Travailler l'oral :
Susciter l'envie et développer l'apprentissage oral d'une langue étrangère ou régionale
Dossier Numérique M1 MEEF
TD1 / TP1 : Amélie Daulé - Mathilde Duquesne - Corentin Hanane - Alan Lebreton - Jean-Michel Leroy
 

Si nous sommes maintenant convaincus qu’il est primordial de passer par des activités ludiques et des supports variés pour maintenir l’attrait des élèves envers les apprentissages, nous allons voir comment rendre leur engagement plus fort en donnant du sens à l’apprentissage d’une langue étrangère. En effet, quoi de plus fédérateur qu’un projet commun ? Quoi de plus motivant que l’opportunité d’utiliser en situation réelle ce que l’on a appris ? La séance d’anglais en classe aura beau être très bien préparée, il n’en reste pas moins que pour certains l’usage de l’anglais ne fera pas sens : on parle anglais en classe car c’est l’heure de l’anglais. Or, il est important que l’élève saisisse l’intérêt d’apprendre une nouvelle langue, qu’il ne se contente pas d’apprendre des petites phrases et des comptines mais qu’il puisse avoir une véritable ouverture culturelle et surtout qu’il puisse prendre conscience de la fonction première d’une langue : communiquer avec autrui. Et, puisqu’il n’y a pas d’intérêt pour un enfant de parler dans une autre langue que la sienne avec ses camarades de classe, il est intéressant de lui proposer des situations dans lesquelles la langue étrangère étudiée sera nécessaire. Cette envie de communiquer avec l’autre sera alors un moteur dans l’apprentissage d’une langue étrangère.

Afin de créer ces situations de communication, l’idée la plus évidente semble être celle des correspondants étrangers. Si on prend le cas de l’apprentissage de l’anglais, il s’agira alors de trouver une classe d’âge similaire installée soit dans un pays anglophone, soit dans un pays étranger et apprenant également l’anglais pour que cette langue serve de langue d’échange. Dans ce dernier cas, les élèves constateront ainsi que l’apprentissage de l’anglais est l’occasion de communiquer avec beaucoup plus de personnes qu’il n’existe de natifs anglophones. Pour trouver une classe de correspondants, plusieurs solutions sont possibles. Tout d’abord, l’enseignant peut rechercher sur une plateforme dédiée un autre enseignant ayant un objectif similaire. Il peut également utiliser des sites spécialisés dans la mise en relation d’écoliers, par exemple, le site International Pen Friends propose d’inscrire sa classe (élèves ayant entre 10 et 17 ans) afin de trouver à chaque élève un correspondant pouvant lui écrire dans la langue choisie (entre autre : anglais, allemand, espagnol). Ce service aura un coût de 4,50€ par élève mais permet de trouver facilement et de manière sécurisée un correspondant pour chacun de ses élèves.

Autrement, l’école peut se tourner vers les programmes de jumelage dont fait partie la ville. En effet, le jumelage a pour objectif de favoriser les échanges socio-culturels entre deux villes et peut ainsi permettre aux écoles d’entrer en contact plus facilement. Il est également possible de contacter son délégué académique aux relations européennes et internationales (DAREIC) qui est en charge, entre autres, de favoriser les échanges de classes et les appariements d’établissements. De plus, la Commission Européenne est à l’origine de l’action eTwinning qui permet aux écoles européennes d’entrer en contact, de partager des ressources et de créer des projets communs grâce au numérique.

Enfin, si l’idée traditionnelle que l’on a de la correspondance est rattachée à l’écriture de lettres, il faudra ici s’adapter car l’écrit en langue étrangère n’entre en jeu qu’à partir du cycle 3. On cherchera donc plutôt à développer la dimension orale de la langue en envoyant et recevant de courts messages audios et / ou vidéos, puis, une fois que les élèves seront plus à l’aise, en cherchant à se retrouver sur des plateformes sécurisées afin de s’appeler directement. Il est à noter que dans ce-dernier cas la préparation de l’appel doit être pensée et répétée afin que chaque élève puisse s’exprimer et se faire comprendre sans trop de difficulté.

Posted by amelied
Liens vers les ressources mentionnées :
- Trouver et contacter le délégué aux relations européennes et internationales (DAREIC) de son académie
- International Pen Friends

Posted by amelied
Les délégués académiques aux relations européennes et internationales
L'ouverture internationale des établissements scolaires est un axe important de la politique de formation du ministère. Cette activité a été confortée par la création des délégués académiques aux relations internationales et à la coopération (Dareic), puis des délégués académiques aux relations européennes et internationales et à la coopération (Dareic), qui assurent la coordination des activités académiques dans ce domaine.
Original link
Posted by amelied
International Pen Friends
International Pen Friends (IPF) the world's biggest pen friends organisation. Celebrating its 50th Anniversary in 2017. Snailmail penpals for kids, youth groups, students and adults
Original link
Posted by amelied